cycles décallés Jean Detheux Rendez-vous du cinéma québécois André Martin Photographies Double négatif Toi la Mordore Rivière au Tonnerre Victoriaville 49 Flies Triptyque documentaire Fred Frith The Subway Karl Lemieux Buenos Aires Place Carnot dessins Duplicity René Lussier Le métro reloaded Nathalie Sarraute Lieux et monuments Max Blu Home Henri Meschonnic FNC Free Radicals Casa Obscura New York Georges Didi-Huberman 2007 «49 Flies» Beirut UC Davis Filature Agamben Special Forces Variations sur deux photographies de Tina Modotti Chloé Rodrigue Jean René Jodoin Op Hop Festival du nouveau Cinéma Songs and Dances from the Inanimate World Éblouissement d'Icare Living Cinema Pierre Juneau O Picasso Mingan Seule la main... Muto Fantômes improvisation John Cage gravure sur pellicule en direct NFB 2008 Len Lye Solo la mano... San Francisco L'expression instrumentale Tropismes Exercices d'animation Basmati Perugia Jitter Robert Marcel Lepage Praha-Florenc Halifax Herqueville O Picasso - tableaux d'une surexposition

Friday 2 December 2011

Place Carnot-Lyon

Lieux et monuments-2 / Places and Monuments-2

Synopsis : Une place bétonnée juste à côté de la gare Perrache. Les voyageurs et les flâneurs vont et viennent comme de mornes fantômes. Entre le manège qui tourne en rond et le monument immémorial «À la gloire de la République» que personne ne voit plus, une étincelle embrase le lieu.

Synopsis : A square near the Perrache train station in Lyon. The travelers and the strollers are coming and going like bleak phantoms. Between the roundabout that is making turns and the immemorial monument «to the glory of the republic» that noboby sees anymore, a spark sets the place on fire.

Réalisation, tournage, animation, montage et production : Pierre Hébert

Direction, shooting, animation, editing and production : Pierre Hébert

Extrait musical/musical extract : Stefan Smulovitz

Conseiller à la conception sonore/sound editing advisor : Claude Beaugrand

Tourné sur la place Carnot à Lyon, le 5 février 2011, à 16H:00.

Shot on Carnot square in Lyon on February 5 2011 at 4H:00 PM

7 min., son stéréo.

Format original : HD, 9/16

Images fixes disponibles sur la galerie Place Carnot-Lyon. (Cliquez sur le «thumbnail» de l'image de votre choix, elle s'affichera en format «preview» sur laquelle vous cliquez de nouveau pour obtenir l'image en pleine résolution qu'il suffit alors de copier sur votre disque dur)

Stills are available in the gallery Place Carnot-Lyon. (Click on the thumbnail image of your choice, it will appear in a preview format on which you will click again to obtain the full resolution image that you can copy on your hard disk).

Rivière au tonnerre

Lieux et monuments-4/Places and Monuments-4

Rivière au tonnerre/Thunder River

Fissures

Synopsis : Un exercice de regard intense sur une paroi rocheuse tournée près des chutes de Rivière-au-tonnerre sur la côte nord du fleuve St-Laurent. Une méditation sur l’opacité, sur les fissures qui peuvent ouvrir toutes choses et toutes situations sur l’infinité du sens. C’est le volet ontologique, le moment du regard pur, au sein des épisodes de la série Lieux et monuments qui est un projet d’exploration des fissures qui lézardent n’importe quelle scène banale, n'importe quelle foule anonyme, n’importe quel monument oublié, et laissent s’infiltrer, jusqu’à l’éclatement, les constellations invisibles de l’Histoire.

Synopsis : An intense exercise of looking at a rockface shot near the waterfalls of Rivière au tonnerre, on the North Shore of the St-Lawrence river. A meditation about opacity, about the fissures that can open up anything, any situation on the infinity of meaning. It is the ontological moment, the moment of pure seeing, amongst the episodes of the "Places and Monuments" series that is a project of exploration of the fissures that crack any banal scene of daily life, any anonymous crowd, any forgotten monument, and that let seek through, until it explodes, the invisible constellations of history.

Réalisation, tournage, animation, montage : Pierre Hébert

Direction, shooting, animation, editing : Pierre Hébert

Musique : Andrea Martignoni (enregistrée le 3 octobre 2009 au club de musique improvisée Area Sismica, à Meldola, en Italie, lors d’une performance avec Pierre Hébert).

Music : Andrea Martignoni (recorded on October 3 2009, at the improvised music club Area Sismica, in Meldola, Italy, during a performance with Pierre Hébert.

Images tournées le 11 août 2009 à 11H :00, à Rivière-au-tonnerre sur la côte nord du fleuve St-Laurent. Images shot on August 11 2009 at 11H:00 AM, at Rivière-au-tonnerre on the North Shore of the St-Lawrence river.

Mixage/sound mixing : Luc Boudrias.

8 min., HD 9/16,



disponible sur disque Blue Ray.

available on Blue Ray disk.

Visionnez un EXTRAIT.

Watch an EXTRACT.

Images fixes disponibles sur la galerie Rivière au tonnerre. (Cliquez sur le «thumbnail» de l'image de votre choix, elle s'affichera en format «preview» sur lequel vous cliquez de nouveau pour obtenir l'image en pleine résolution qu'il suffit alors de copier sur votre disque dur)

Stills are available in the gallery Rivière au tonnerre. (Click on the thumbnail image of your choice, it will appear in a preview format on which you will click again to obtain the full resolution image that you can copy on your hard disk).

Thursday 1 December 2011

49 flies - list

  • Presented at the FNC Lab, with Lori Freedman, bass clarinet, live with a virtual quintet including the flies, Stefan Smulovitz on viola, Mazen Kerbaj on trumpet, Massimo Ceccarelli on double bass and Eduardo Raon on harp (they were all recorded separately during distinct performances in different cities), on October 13 2011.
  • Presented at the Vienna Academy of Fine Arts on May 26 2011 in a solo version.
  • Presented by Slovenska Kinoteka on May 24 2011, Ljubljana, Slovania, with harp player Eduardo Raon. See the VIDEO.
  • Presented in Rome, Riunione di Condominio, with double bass player Massimo Ceccarelli on May 21 2011. See the VIDEO.
  • Presented in Paris at La Biennale internationale des arts de la marionnette, on May 11 2011, in a solo version.
  • Presented in Beirut, Beirut Animated Festival, with trumpet player Mazen Kerbash, on May 7 2011. See the VIDEO.
  • Presented by le PhOsphène, February 24 2011, Eastern Block, 7246 Clark, , Montreal, solo performance.
  • Tendances Festival, Maison de la Culture de Amiens, January 20 2011, solo performance.
  • Holland Animation Film Festival (Utrecht), Theater Kikker, Nov. 5 2010, solo peformance. See the VIDEO.
  • BanjaLuka Animation Festival (Bosnia), BanjaLuka Museum of Contemporary Art, Oct. 25 2010, solo performance.
  • Theater for the Ears, Vancouver New Music Festival, Scotiabank Dance Center, Oct. 21 2010, in duet with Stefan Smulovitz playing viola and laptop. See the VIDEO.
  • Gumboot Café, Roberts Creek, B.C. Oct. 19 2010, in duet with Stefan Smulovitz playing viola and laptop. See the VIDEO.

49 Flies - liste

  • Présentée au FNC Lab, avec Lori Freedman «live» à la carinette basse avec un quintet virtuel (les mouches, Stefan Smulovitz au violon alto, Mazen Kerbaj à la trompette, Massimo Ceccarelli à la contrebasse et Eduardo Raon à la harpe, tous enregistrés séparément lors de performance différentes), le 13 octobre 2011.
  • Présentée à l'Académie des Beaux-Arts de Vienne le 26 mai 2011 en version solo.
  • Présentée par la Slovenska Kinoteka le 24 mai 2011, à Ljubljana en slovénie, avec le harpiste Eduardo Raon. Visionner la VIDÉO.
  • Présentée à Rome, Riunione di Condominio, avec le bassiste Massimo Ceccarelli le 21 mai 2011. Visionnez la VIDÉO.
  • Présentèe à Paris dans La Biennale internationale des arts de la marionnette, le 11 mai 2011, en version solo.
  • Présentée à Beyrouth, Beirut Animated Festival, avec le trompettiste Mazen Kerbash, le 7 mai 2011. Visionner la VIDÉO.
  • Présentation du PhOsphène , 24 février 2011, Eastern Block, 7246 Clark, Montréal, performance solo.
  • Festival Tendances, Maison de la Culture de Amiens, 20 janvier 2011, performance solo.
  • Holland Animation Film Festival (Utrecht), Theatre Kikker, 5 nov. 2010, peformance solo. Visionner la VIDÉO.
  • Festival d'animation de BanjaLuka Animation (Bosnie), Musée d'art contemporain de BanjaLuka , 25 oct. 2010, performance solo.
  • Theater for the Ears, Vancouver New Music Festival, Scotiabank Dance Center, 21 Oct. 2010, en duo avec Stefan Smulovitz, alto et «laptop». Visionner la VIDÉO.
  • Gumboot Café, Roberts Creek, B.C. 19 oct. 2010, en duo avec Stefan Smulovitz, alto et «laptop». Visionnez la VIDÉO.

Monday 7 November 2011

Exhibitions and Installations

February 2012 23 drawings of the series silence in the exhibition Tonspur_Tribute to John Cage at Freiraum quartier21 INTERNATIONAL, MuseumsQuartier Wien in Vienna, from February 18 to April 29 2012.

October 7/November 6 2011 two drawings in the exhibition «La coexistence des traits, 40 ans de dialogue entre les Éditions du Noroît et les artistes visuels» at the Maison de la culture du Plateau Mt-Royal, Montreal.

June 15-September 3 2011 two drawings in the exhibition «L'Histoire d'un oeil», Angle art contemporain, Saint-Paul-Trois-Chateaux, France, opening June 11. See the poster.

June 10 to 28, 2010 Drawings in the exhibition Tropy, Figury, Refreny, Mistogallerie, Brno, Tcheck Republic.

December 3-20 2009 First version of the Only the hand... installation at La Cinémathèque québécoise in Norman McLaren exhibition hall with twelve parallel projections in twelves different languages.

Notes and details about the installation project.

See an EXTRACT, and visit the GALLERY.

January 13 - February 12 1994 Scratched diapositives (Les versants du regard - 2 on texts by Serge Meurant) in the collective exhibition Dessin à dessein, at the Galerie de l'Université du Québec à Montréal.

November 12 - 16 1993 Illustrations for Les versants du regard exhibited at the Vie des Arts stand at ELAC (Entrée libre à l'art contemporain) Montréal.

1992 Drawings in the exhibition Montréal, ville de cinéma, Cinémathèque québecoise.

December 1985 Exhibition and et film retrospective at the Melkweg, Amsterdam.

September 1985 Group exhibition at the Optica Galery, in Montréal.

November - December 1983 Exhibition of the drawings for Beyrouth, à défaut d'être mort, Cinémathèque québecoise.

1968 Group exhibition at l'Etable , Montreal Musem of Fine Arts.

1967 Films and prints in the Canadian participation at "la Biennale de Paris".

1966 Group exhibition, Centre d'art du Mont-Royal, Montreal.

1966 Exhibition "Aquarelles, estampes et dessins canadiens", National Gallery, Ottawa.

1966 Exhibition "Graveurs du Québec", Musée du Québec and Musée d'art contemporain de Montréal.

1965 Group exhibition , L'atelier René Lesieur, Quebec City.

1964 Exhibition, Galerie Claude Haefely, Montreal.

Expositions et installations

février 2012 23 dessins de la série silence dans l'exposition Tonspur_Tribute to John Cage au Freiraum quartier21 INTERNATIONAL, MuseumsQuartier Wien à Vienne. Du 18 février au 29 avril 2012.

7 octobre/6 novembre 2011 deux dessins dans l'exposition «La coexistence des traits, 40 ans de dialogue entre les Éditions du Noroît et les artistes visuels» à la Maison de la culture du Plateau Mt-Royal, Montréal.

15 juin-3 septembre 2011 deux dessins dans l'exposition «L'Histoire d'un oeil», Angle art contemporain, Saint-Paul-Trois-Chateaux, France, vernissage le 11 juin. Voir l'affiche

10 au 28 juin 2010 Dessins dans l'exposition Tropy, Figury, Refreny, Mistogallerie, Brno, République Tchèque.

3-20 décembre 2009 Présentation de la première version de l'installation vidéo Seule la main... dans la salle d'exposition Norman McLaren de la Cinémathèque québécoise, avec douze projections parallèles en douze langues différentes. Dans le cadre des Sommets de l'animation (3-6 décembre 2009).

Notes et details au sujet du projet d'installation.

Visionnez un EXTRAIT, visitez la GALERIE.

13 janvier - 12 février 1994 Participation à l'exposition collective Dessin à dessein , à la Galerie de l'Université du Québec à Montréal, avec Les versants du regard - 2 , série de diapositives gravées sur des textes de Serge Meurant.

12 - 16 novembre 1993 Illustrations pour Les versants du regard exposés au stand Vie des Arts à l'ELAC (Entrée libre à l'art contemporain) Montréal.

1992 Dessins dans l'exposition «Montréal, ville de cinéma», à la Cinémathèque québecoise.

Décembre 1985 Exposition de dessins accompagnant une rétrospective de films au Melkweg, Amsterdam.

Septembre 1985 Exposition de groupe à la Galerie Optica, à Montréal, dessins et performances cinéma/ musique.

Novembre - décembre 1983 Exposition des dessins de «Beyrouth, à défaut d'être mort», à la Cinémathèque québécoise.

1968 Exposition de groupe à la galerie l'Etable du Musée des Beaux-Arts de Montréal.

1967 Films et gravures dans la participation canadienne de la Biennale de Paris.

1966 Exposition de groupe au Centre d'art du Mont-Royal, Montréal.



1966 Exposition "Aquarelles, estampes et dessins canadiens", Galerie nationale, Ottawa.

1966 Exposition "Graveurs du Québec", Musée du Québec et Musée d'art contemporain de Montréal.

1965 Exposition de groupe à L'atelier René Lesieur, Québec.

1964 Exposition de dessins à la Galerie Claude Haefely, Montréal.

Tuesday 1 November 2011

Galeries de dessins - Galleries of drawings

Tropismes-2

Tropismes

nuit

été 2011

Silence

Moody Beach

Mouches

Petits dessins -2

Traits noirs

Petits dessins -1

dessins

Monday 31 October 2011

Films by Pierre Hébert

  • 2007- Herqueville, (prints by Michelle Corbisier, poems by Serge Meurant, music by Fred Frith) HD video, 22 min., independent prod. Read the NOTES, the BLOG and the INTERVIEW - See an EXTRACT. See the film on Vitheque (payment required).

  • 2005- The Technology of Tears, music by Fred Frith, video, 13 :56 min., independent production. See an EXTRACT. See the film on Vitheque (payment required).

  • 2004- Variations on two photographs by Tina Modotti, video, 37 min., independent production. Read the NOTES - See an EXTRACT. See the film on Vitheque (payment required).

  • 2003- Between Science and Garbage, codirected with Bob Ostertag, 49 min. 34 sec. Vidéo et DVD (Tzadik), independent production. special mention, Montreal International Festival of New Cinema, best creation prize of the Conseil des arts et des lettres du Québec (quebec Art Council). See an EXTRACT. See the film on Vitheque (payment required).

  • 1996- La Plante humaine (The Human Plant), 78 m. 20 s., 35mm, NFB / Arcadia films. 1996 SODEQ-AQCC for the best Quebec feature. Short description, credits and technical specifications.
  • 1988- La Lettre d'amour (The Love Letter), 16 m. 20 s., 16mm et 35mm. NFB; musiqc by Robert M. Lepage; text by Sylvie Massicotte.
  • 1987- Adieu bipède , 16 m., 35mm, NFB; poem by Henri Michaux; music dby Jean Derome, Robert M. Lepage and René Lussier.
  • 1986- Love addict, codirected with Fernand Bélanger, 5 m., 35mm. NFB; music by Offenbach.
  • 1986- O Picasso- tableaux d'une surexposition (O Picasso, pictures of an overexposure), 20 m., 35mm, ONF; music by Jean Derome, Robert M. Lepage and René Lussier. This film is not available anymore because the Picasso Estate refused to renew the right on the paintings.
  • 1984- Songs and Dances of the Inanimate World - the Subway, 14 m. , 35mm , NFB; music by Robert M. Lepage and René Lussier. Short description, credits and technical specifications. See the VIDEO.
  • 1984- Etienne et Sara (Etienne and Sara), 15 m. 30 s., 35mm, NFB; with poems by Serge Meurant; music by René Lussier.
  • 1982- Memories of War, 16 m., 35mm, NFB. Short description, credits and technical specifications
  • 1978- Entre chiens et loup (Between Dogs and Wolf), 22 m., 16mm, B&W, NFB.
  • 1974- Santa Claus is coming tonight, 12 m. 20 s., 35mm, NFB. Short description, credits and technical specifications.
  • 1973- A piece of Cake, codirected with Gilles Gascon, 14 m., 35mm, NFB.
  • 1973- Du Coq à l'âne, codirected with Francine Desbiens and Suzanne Gervais, 10 m. 30 s., 35mm, NFB.
  • 1971- Notions élémentaires de génétques (Elementary Notions of Genetics), 7 m., 35mm. NFB; music by Andrée Paul and the Imphonie.
  • 1970- Le Renard et le corbeau (The Fox and the Crow), codirrected with Francine Desbiens, Michèle Pauzé and Yves Leduc, 3 m., 35mm, NFB.
  • 1968- Around Perception, 16 m., 35mm, NFB. Short description, credits and technical specifications, see the VIDEO.
  • 1967- Opus 3, 7 m., 35 mm, B&W, NFB. Short description, credits and technical specifications.
  • 1967- Population Explosion, 14 m., 35mm, NFB; music by Ornette Coleman. Short description, credits and technical specifications.
  • 1966- Op hop, 3 m. 30 s., 35mm, B&W, NFB. Short description, credits and technical specifications. See the VIDEO.
  • 1964- Opus 1, 4 m., 16mm, B&W, independent production. See the film on Vitheque (payment required).
  • 1963- Petite histoire méchante (Short Silly Story), 30 s., 16mm, B&W, independent production.
  • 1962- Histoire d'une bébite (Story of a Bug), 8 m., 16mm, B&W, independent production.
  • 1962- Histoire verte (Story in Green), 3 m., 16mm, independent production.

Friday 21 October 2011

Films de Pierre Hébert




  • 2007- Herqueville, (gravures de Michelle Corbisier, poèmes de Serge Meurant, musique de Fred Frith) vidéo HD 720p24, 22 min., prod. indépendante. Lisez les NOTES, le BLOG et L'ENTREVUE - Visionnez un EXTRAIT. Visionnez le film sur Vithèque (payant).

  • 2005- La technologie des larmes, (musique de Fred Frith), vidéo, 13 :56 min., prod. indépendante. Visionnez un EXTRAIT. Visionnez le film sur Vithèque (payant).

  • 2004- Variations sur deux photographies de Tina Modotti, vidéo, 37 min., prod. Indépendante. Lisez les NOTES - Visionnez un EXTRAIT. Visionnez le film sur Vithèque (payant).

  • 2003- Entre la science et les ordures (Between Science and Garbage), coréalisé avec Bob Ostertag, vidéo, 49 min. 34 sec. Vidéo et DVD (Tzadik), prod. indépendante. Mention du jury au Festival international nouveau cinéma – nouveau media de Montréal, prix de la création du Conseil des arts et des lettres du Québec. Visionnez un EXTRAIT. Visionnez le film sur Vithèque (payant).

Wednesday 19 October 2011

Projets avec la danse

  • Skin Images tirées d'une performance «49 Flies» utilisées comme décors en mouvement pour une chorégraphie de Noam Gagnon, première les 14 et 15 octobre 2011 au Northwest Dance Project, Portland, Oregon. USA.
  • Elles, chorégraphie de Louise Bédard, première le 20 novembre 2002, au théâtre de La Chapelle, Montréal. Visionnez la VIDÉO.
  • Le combat avec l'ange, improvisation avec la mime Denise Boulager, dans le cadre du stage/colloque Autres pas, 21 juillet 1994, espace Tangente de l'Agora de la danse, Montréal.
  • Ville invisible, film pour un spectacle corps-images, chorégraphie de Jean Marc Matos, du 6 au 8 novembre 1991, Centre national art et technologie, Reims, France.
  • Braise blanche, film pour une chorégraphie de Louise Bédard, créée le 18 décembre, Centre national des Arts, Ottawa.
  • The Technology of Tears, films pour une chorégraphie de Rosalind Newman, avec une musique de Fred Frith, du 24 février au 1er mars 1987, Joyce Theatre, New York, USA. Visionnez la VIDÉO.
  • Conversations, spectacle d'improvisation associant le cinéma, la danse, la musique et l'écriture, avec Louise Bédard, Robert M. Lepage et Sylvie Massicotte, du 27 au 29 novembre1987, Coopérative Obscure, Québec, le 10 février 1988, aux Rendez-vous du cinéma québécois, Montréal, le 8 mars 1989, à la Galerie Optica, Montréal.
  • Timber, films pour une chorégraphie de Ginette Laurin (O Vertigo) du 12 au 30 mars 1986, Théatre de la Veillée, Montréal.

Projects with dance

  • Skin Images from a «49 Flies» performance used as a moving set for a choreographic piece by Noam Gagnon, premiered on October 14-15 2011 at the Northwest Dance Project, Portland, Oregon. USA.
  • Elles, films for a choreography by Louise Bédard, premiered on November 20, 2002, Théâtre de La Chapelle, Montreal. See the VIDEO.
  • Le combat avec l'ange, improvisation with Denise Boulager, in the Autres pas Colloquium, July 21, 1994, espace Tangente at the Agora de la danse, Montréal.
  • Ville invisible, film for a choreography by Jean Marc Matos, Novembre 6 to 8, 1991, Centre national art et technologie, Reims, France.
  • Braise blanche, films for a choreography by Louise Bédard, premiered on Decembre 18, 1990, National Art Center, Ottawa.
  • The Technology of Tears, films for choreography by Rosalind Newman, music by Fred Frith, du 24 février au 1er mars 1987, Joyce Theatre, New York, USA. See the VIDEO.
  • Conversations, cinema/dance/music/writing improvisation with Louise Bédard, Robert M. Lepage and Sylvie Massicotte, November 27, 1987, Coopérative Obscure, Quebec City, February 10, 1988, Rendez-vous du cinéma québécois, Montréal, March 8, 1989, Optica Galery, *Montreal.
  • Timber, for a choreography by Ginette Laurin (O Vertigo), March 12 to 30, 1986, Théatre de la Veillée, Montreal.

Sunday 12 June 2011

Autres projets musicaux

  • Pierre Hébert et Andrea Martignoni, improvisation avec Andrea Martignoni présentée au festival Vienna Independent Shorts le 30 mai 2011. La performance incluait une présentation simultanée sur le même écran d'animation «live» gravée directement sur film 16mm et de l'animation «live» traitée par ordinateur. Visionnez la VIDÉO
  • Pierre Hébert et Eduardo Raon, improvisation présentée à la Slovenska Kinoteka, à Ljubljana, le 24 mai 2011. Visionnez la VIDÉO. Elle était présentée avec une version de «49 Flies» en duo avec le harpiste Eduardo Raon.
  • Pierre Hébert et Massimo Ceccarelli, improvisation présentée à La Riunione di Condominio, à Rome le 21 mai 2011. Visionnez la VIDÉO. Elle était présentée avec une version de «49 Flies» en duo avec le contrebassiste Massimo Ceccarelli.
  • Pierre Hébert & Fraction (Eric Reynaud), improvisation, Festival "Tendances", Maison de la Culture de Amiens, 20 janvier 2011. Visionnez la VIDÉO no1 er la VIDÉO no 2.
  • Nitshisseniten e tshissenitamin (Je sais que tu sais) Spectacle de chansons de Chloé Sainte-Marie, totalement chanté en langue innu (paroles et musiques de Philippe McKenzie), première le 12 février 2010, au théâtre du Gesu, à Montréal. Conception vidéo, Pierre Hébert; mise en scène, Brigitte Haentjens; scénographie, Simon Guilbault.
  • Exercice d'animation The Winnipeg Film Group Cinematheque, 30 Octobre 2009, Winnipeg; Loop Studio, Artscape Wychwood Barns, Toronto, coprésenté par New Adventure in Sound Art et The Pleasure Dome, 23-24 octobre 2009 (musique «live» de Stefan Smulovitz et animation gravée sur pellicule en direct); Area Sismica, Meldola (Forli), 3 octobre 2009 (musique «live» de Andrea Martignoni et animation gravée sur pellicule en direct), voyez la VIDÉO; INIT Club, présenté par Compu Events, Rome, 29 sept. 2009, (musique enregistrée de Bob Ostertag), voyez la VIDÉO; Théâtre de la Vieille Grille, Paris, 8 sept. 2009 (musique enregistrée de Bob Ostertag).
  • Performance à quatre mains avec Jean Detheux avec les musiciens Jean Derome, Robert Marcel Lepage et Diane Labrosse, dans le cadre de le série Ciné-Jazz du Festival International de Jazz de Montréal.11 juin 2009, Cinémathèque québécoise, Montréal. Voyez la VIDÉO-1 et la VIDÉO-2
  • Robert's Creek avec Stefan Smulovitz,Gumboot Cafe, Roberts Creek, B.C., 19 oct. 2010; Loop Studio, Artscape Wychwood Barns, Toronto, 23-24 octobre 2009; avec Stefan smulovitz, Vivianne Houle et Lori Freedman, Casa Obscura, Montréal, 27 mai 2009. Voyez la VIDÉO.
  • Glaces Performance solo avec une musique enregistrée de Pierre Duchesne, à l'auditorium de la faculté des Beaux-Arts de l'université de Lisbonne, 6 février 2009, Lisbonne.
  • Improvisation collective d'animation en direct entre Jean Detheux, Pierre Hébert et le collectif Basmati (Saul Saguatti de Bologne et Audrey Coïaniz de Marseille) avec de la musique de Jean Derome et de ses amis, à la Casa Obscura, Montréal, 17 septembre 2008. Lisez les NOTES. Visionnez la VIDÉO.
  • Filature de Joane Hétu, conception vidéo et mixage en direct, Guelph Jazz Festival, Guelph, Canada, 5 septembre, 2008.
  • Glaces (Ghiaccie) performance solo. musique de Pierre Duchesne, IO PROJECT (Investigation about Ontology), Macchiagodena, Italie, 17 mai 2007.
  • Glaces avec Pierre Duchesne, Rendez-vous du cinéma québécois, 22 février 2008, Cinémathèque Québécoise, Montréal. Lisez les NOTES - Visionnez la VIDÉO.
  • Fantômes - Le Métro reloaded avec Robert Marcel Lepage et René Lussier, événement spécial du Festival du nouveau cinéma, à l'occasion du lancement du coffret DVD Pierre Hébert -La science des images animées, 17 octobre 2007, à la Société des arts technologiques, Montréal. Visionnez les videos : (1), (2).
  • Filature de Joane Hétu, conception vidéo et mixage en direct, Festival International de Musique Actuelle de Victoriaville , 21 mai, 2007, Théâtre Laurier, Victoriaville, Canada.
  • Soirée d’ouverture de Champ Libre, performance avec Diane Labrosse, 18 septembre 2006, auditorium de la Grande bibliothèque, Montréal, Canada.
  • Soirée d’improvisation collective, 20 mai 2006, Computational Poetics Gathering, Simon Frazer University, Vancouver, Canada.
  • Filature, conception vidéo et mixage en direct pour un théâtre sonore de Joane Hétu, 16 au 18 février 2006, Usine C, Montréal, Canada.
  • Improvisation, avec Fred Frith, Intersection for the Arts, 23 septembre, 2004, San Francisco,USA.
  • Improvisation, avec Theo Bleckman, Barre Philips et….., Guelph Jazz Festival, septembre 2004, Guelph, Canada.
  • Hommage à Francis Bacon avec Bob Ostertag et Theo Bleckmann, Fundacao Serralves, mars 2003, Porto, Portugal.
  • Improvisation, (gravure sur pellicule en direct) avec le bassiste Carlos Bica, dans le cadre du Symposium sur l’animation et les autres arts organisé par la Casa da animacao, 22 novembre 2001, Théâtre Rivoli, Porto, Portugal.
  • Fleuve (ScratchVidéo/gravure sur pellicule) avec Éric Gagnon et Frédéric Lebrasseur, dans le cadre du Mois multi, les 9-10 février 2001, Méduse, Quebec ; dans le cadre de Vasistas, les 15-16 février 2001, Le Théâtre de la Chapelle, Montréal; également le 19 août. 2001, Théâtre de la verdure, Montréal.
  • Piano quatre mains, (gravure sur pellicule en direct) improvisation cinéma/musique avec le pianiste Guillaume Dostaler, 9 septembre 2000 à Calgary (Quickdraw Animation Society), 20 septembre. à Ottawa (Festival international du film d’animation) et les 28 et 30 septembre, Cinémathèque Québécoise, Montréal.
  • Test (ScratchVidéo/gravure sur pellicule), avec Éric Gagnon, Rendez vous du cinéma québecois,, 25 février 2000, Cinémathèque québécoise, Montréal ; Galerie Axe Néo 7, 13 juillet, Hull ; soirée PRIM/Vidéographe (avec Fred Lebrasseur), 15 septembre,… ; 6 octobre, Musée de la Civilisation (avec Jocelyn Robert et Pascale Landry), Québec.
  • Improvisation, (gravure sur pellicule en direct) avec Andrea Martignoni, 6 avril 2000, Festival Kind of Blues, Milan, Italie.
  • Entre Basura y Ciencia, (gravure sur pellicule en direct) avec Bob Ostertag et Baltasar Lopez, 11-13 février 2000, Yerba Buena Center for the Arts, San Francisco, USA.
  • Conference/Performance (performance solo de gravure sur pellicule en direct avec une musique pré-enregistrée de Bob Ostertag, parfois sous le titre Machines essoufflées), en 1999 au Student Animation Festival Ottawa et au Festival Fantoche (Baden, Suisse) ; en 2000, le 27 novembre, au Café-théâtre La Vieille Grille, Paris, le 23 novembre, à l’Universitade de Aveiro, Aveiro, Portugal, le 21 novembre au festival Tele Ciencia, Universitade de Tras-os-montes e alto douro, Villa Real, Portugal, le 19 novembre au Holland Animation Festival, Utrecht, Pays Bas ; en 2000, le 27 septembre, Cinémathèque québécoise, Montréal ; en 2001, le 23 janvier, à l’Université de Sonora, Hermosillo, Mexique, le 31 octobre, au CEGEP de Saint-Laurent, Montréal, le 1ier décembre, à la Maison du livre de l’image et du son, Villeurbane (Lyon), France, le 15 décembre, au centre d’artistes Hallwalls, Buffalo, USA ; en 2002, les 1ier et 2 octobre au cinéma FilmStudio, Rome, Italie (Les performances de Film Studio furent les dernières faites en gravure sur pellicule jusqu'en octobre 2009, à Meldola en Italie).
  • Nous perçons les oreilles, (gravure sur pellicule en direct) improvisation cinéma/musique avec Jean Derome et Johanne Hétu et Sylvie Massicotte, 17 mars 1998, Maison de la culture Mt-Royal, Montréal.
  • Improvisation, (gravure sur pellicule en direct) avec Bob Ostertag, Festival Sonic Acts., 28 aout 1997, Paradiso, Amsterdam, Pays-Bas.
  • Spiral, film et diapositives pour un spectacle multidisciplinaire de Bob Ostertag sur un texte de David Wojnarowicz, .(production The Exploratorium), 26 et 27 avril, 1996, Cowell Theater, San Francisco, USA.
  • Le combat avec l'ange, (gravure sur pellicule en direct) avec Robert M. Lepage, nov. en clôture du Festival de film de Belfort / Entre-vues, 1995, Belfort, France.
  • Improvisation (gravure sur pellicule en direct) avec David Borden, le 22 juillet 1993, Cornell Cinéma, Cornell University, Ithaca, USA.
  • I think we should (burn the damned thing down), (gravure sur pellicule en direct) avec Bob Ostertag, du 6 au 14 novembre, Vienne, Innsbruck, Wels, Salzburg, Nurnberg et Ulm, Autriche/Allemagne.
  • Sooner or later, (gravure sur pellicule en direct) avec Bob Ostertag, 21 au 24 mars 1991, festival Taktlos, Berne, Zurich et Bâle, Suisse ; également sous le titre Starting from scratch, 21 février 1991, Pacific Film Archive, Berkeley, et 24 février, San Francisco Cinematheque, The Eye Galery, San Francisco, USA.
  • La plante humaine, (gravure sur pellicule en direct) avec Robert M. Lepage, du 17 au 28 octobre 1990, Festival du Nouveau Cinéma, Théatre La Chapelle, Montréal ; également 5 avril, CEGEP de Matane, 13 avril Galerie OPTICA, Montréal, et du 26 juillet au 1er aout 1991, tournée en Bretagne, France.
  • In Memory, (gravure sur pellicule en direct) film et animation en direct sur une pièce musicale de Fred Frith, festival Next Wave/New Music America 89, 14 novembre 1989, Brooklyn Academy of Music Playhouse, , New York, USA.
  • Fred Frith connection projekte, (gravure sur pellicule en direct) avec 15 musiciens et une danseuse, du 13 au 15 mai 1989, New Jazz Festival, Moers, Allemagne.
  • Performances solo de gravure sur pellicule en direct, 29 mars 1989, Ecole d'arts visuels de l'Université d'Ottawa.
  • Performances solo de gravure sur pellicule en direct, 20 au 22 mars 1989, Centre de formation technique Les Gobelins, Paris, France. 29 mars 1989, Ecole d'arts visuels de l'Université d'Ottawa.
  • Duo Frith/Hébert (gravure sur pellicule en direct) avec Fred Frith, les 6, 7 et 8 janvier 1989, Musée d'art contemporain, Montréal ; également le 1er juillet 1989, Glasgow International Jazz Festival, Royaume-Uni.
  • Mutations, films, diapositives et dessins sur les décors pour un spectacle multi-média de Michel Lemieux présenté en première aux Jeux olympiques d'hiver de Calgary puis à Montréal, au Métropolis, au mois de mars, pendant 3 semaines.
  • Adieu Leonardo (gravure sur pellicule en direct) avec Jean Derome, Robert M. Lepage et René Lussier, du 9 au 17 octobre 1987, en marge de l'exposition Léonard de Vinci, ingénieur et architecte au Musée des Beaux-Arts de Montréal ; également le 4 avril 1988 au Du Maurier Theatre, Harbour Front, à Toronto ; puis en duo avec Robert M. Lepage dans le cadre du 5ième Festival international de la bande dessinée, les 6 et 7 avril 1989, Centre d'essai de l'Université de Montréal, puis du 2 août au 7 septembre, tournée aux Pays Bas (ouverture du Holland Animation Festival, t'Hoogt, Utrecht; théatre Frascati, Amsterdam; Middleburgh Film Theater; Oude Theater, Oss).
  • Adieu bipède avec Jean Derome, Robert M. Lepage et René Lussier, l0 février 1987, Rendez-vous du cinéma québécois ; également du 1ier au 3 avril 1987 à Chicoutimi, Jonquière et Alma.
  • Confitures de Gagaku, (gravure sur pellicule en direct) spectacle multidisciplinaire de Jean Derome, du 18 au 28 septembre 1986, Centre culturel Calixa-Lavallée, Montréal ; également en ouverture du Festival international de musique actuelle de Victoriaville-1987, et le 19 mars 1988, Spectrum, à Montréal. (Ce furent les premières performances de gravure sur pellicule en direct)
  • La symphonie interminable (spectacle cinéma/musique avec Jean Derome, Robert M. Lepage et René Lussier) tournée européenne à LaRochelle, Paris, Bruxelles et Amsterdam, en décembre 1985, puis 14 représentations en février et avril 1986 au Cinéma ONF du Complexe Guy Favreau, Montréal.
  • Chants et danses du monde inanimé avec Robert M. Lepage et René Lussier, en 1984 à Rouyn-Noranda, Montréal et Québec, puis en 1985, à Sherbrooke, à Victoriaville, au Festival international de Jazz de Montréal et à la Galerie Optica.

Other projects with music

  • Pierre Hébert and Andrea Martignoni, improvisation with Andrea Martignoni presented at the Vienna Independent Shorts Festival on May 30 2011. The performance included a simultaneous presentation on the same screen of live animation scratched directly on 16mm film and live animation processed by a computer. See the VIDEO
  • Pierre Hébert and Eduardo Raon, improvisation presented at the Slovenska Kinoteka, in Ljubljana, on May 24 2011. See the VIDEO. It was presented with version of «49 Flies» in duet with harp player Eduardo Raon.
  • Pierre Hébert and Massimo Ceccarelli, improvisation presented at La Riunione di Condominio, in Rome on May 21 2011. See the VIDEO. It was presented with version of «49 Flies» in duet with double bass player Massimo Ceccarelli.
  • Pierre Hébert & Fraction (Eric Reynaud), improvisation, "Tendances" Festival, Maison de la Culture de Amiens, January 20 2011. Watch the VIDEO no1 and the VIDEO no 2.
  • Nitshisseniten e tshissenitamin (I know that you know) Show of signer Chloé Sainte-Marie, totally sung in the Innu language (music and lyrics by Philippe McKenzie), premiered on Feb. 12, at Theater Gesu in Montreal. Video design by Pierre Hébert; direction by Brigitte Haentjens; set design by Simon Guilbault.
  • Animation Exercise The Winnipeg Film Group Cinematheque, October 30 2009, Winnipeg (recorded music by Bob Ostertag); Loop Studio, Artscape Wychwood Barns, Toronto, copresented by New Adventure in Sound Art and The Pleasure Dome, Octobre 2009 23-24 (live music by Stefan Smulovitz and live scratched animation); Area Sismica, Meldola (Forli), Octobre 3 2009 (live music by Andrea Martignoni and live scratched animation), watch the VIDEO; INIT Club, presented by Compu Events, Rome, Sept. 29 2009, (recorded music by Bob Ostertag), watch the VIDEO; Théâtre de la Vieille Grille, Paris, Sept. 8 2009 (recorded music by Bob Ostertag).
  • Four hands performance with Jean Detheux, and musicians Jean Derome, Robert Marcel Lepage and Pierre Tanguay, Ciné-Jazz series, Montreal International Jazz Festival, June 11 2009, Cinémathèque québécoise, Montreal. Watch VIDEO-1 and VIDEO-2
  • Robert's Creek with Stefan Smulovitz, Gumboot Cafe, Roberts Creek, B.C., Oct. 19 2010; Loop Studio, Artscape Wychwood Barns, Toronto, October 23-24 2009; with Stefan smulovitz, Vivianne Houle and Lori Freedman, Casa Obscura, Montreal, May 27 2009. Watch the VIDEO.
  • Glaces (Floating ice) Solo performance with recorded music by Pierre Duchesne, at the auditorium of the fine arts faculty of the University of Lisbon, February 6 2009, Lisbon.
  • Collective improvisation of live animation between Jean Detheux, Pierre Hébert et the Basmati collective (Saul Saguatti from Bologna and Audrey Coïaniz from Marseille) with music by Jean Derome and his friends, at the Casa Obscura, Montreal, September 17 2008. Read the NOTES. See the VIDEO.
  • Filature by Joane Hétu, live video mixing , Guelph Jazz Festival, Guelph, Canada, September 5 2008.
  • Glaces (Ghiaccie) solo performance with music by Pierre Duchesne, IO PROJECT (Investigation about Ontology), Macchiagodena, Italy, May 17, 2008.
  • Glaces (Floating Ice) duet with Pierre Duchesne, Rendez-vous du cinéma québécois, February 22 2008, Cinémathèque Québécoise. Read the NOTES - See the VIDEO
  • Fantômes - Le Métro reloaded with Robert Marcel Lepage and René Lussier, special event of Festival du nouveau cinéma, for the launching of the DVD set Pierre Hébert -The Sience of Animated Images, Octobre 17 2007, at Société des arts technologiques, Montreal. See the videos : (1), (2).
  • Filature by Joane Hétu, live video mixing, Festival International de Musique Actuelle de Victoriaville , May 21, 2007, Laurier Theater, Victoriaville, Canada.
  • Opening of Champ Libre, performance with Diane Labrosse, September18, 2006, Grande bibliothèque auditorium, Montreal, Canada.
  • Evening of collective improvisation, May 20, 2006, Computational Poetics Gathering, Simon Frazer University, Vancouver, Canada.
  • Filature, live video mixing for a musical theater piece by Joane Hétu, February 16 to 18, 2006, Usine C, Montreal, Canada.
  • Improvisation, with Fred Frith, Intersection for the Arts, September 23, 2004, San Francisco,U.S.A.
  • Improvisation, with Theo Bleckman, Barre Philips et….., Guelph Jazz Festival, September 2004, Guelph, Canada.
  • Homage to Francis Bacon with Bob Ostertag and Theo Bleckmann, Fundacao Serralves, March 2003, Porto, Portugal.
  • Improvisation, (live scratched animation) with Carlos Bica, Symposium on Animation and Other Arts, organized by Casa da animacao, November 22. 2001, Rivoli Theater, Porto, Portugal.
  • Fleuve (ScratchVidéo/scratching on film) with Éric Gagnon et Frédéric Lebrasseur, February 9-10, 2001, Mois multi, Méduse, Quebec ; February 15-16, Vasistas, 2001, Théâtre de la Chapelle, Montreal; August 19. 2001, Théâtre de la Verdure, Montreal.
  • Four hands Piano, (live scratched animation), improvisation with Guillaume Dostaler, September 9, 2000 Quickdraw Animation Society Calgary; September 20, 2000,. Ottawa International Animation Festival; September 28 and 30, Cinémathèque Québécoise, Montreal.
  • Test (ScratchVidéo/scratching on film) with Éric Gagnon, Rendez vous du cinéma québecois,, February 25, 2000, Cinémathèque québécoise, Montréal ; July 13, Galerie Axe Néo 7, Hull ; soirée PRIM/Vidéographe (with Fred Lebrasseur), 15 September 15, Cabaret Le Lion d’Or, Montreal; October 6, Musée de la Civilisation (avec Jocelyn Robert et Pascale Landry), Québec.
  • Improvisation, (live scratched animation) with Andrea Martignoni, April 6, 2000, Kind of Blues Festival, Milano, Italy.
  • Entre Basura y Ciencia, (live scratched animation), with Bob Ostertag et Baltasar Lopez, February 11-13 2000, Yerba Buena Center for the Arts, San Francisco, U.S.A.
  • Conference/Performance (solo performance of live scratched animation with recorded music by Bob Ostertag, sometimes under the title Breathless Machines), November 27, 1999 Festival Fantoche, Baden, Switzerland; October,1999, Student Animation Festival, Ottawa; September 27, 2000, Cinémathèque québécoise, Montreal ; November 19, 2000, Holland Animation Festival, Utrecht, Nederlands ; November 21, 2000, Tele Ciencia Festival, Universitade de Tras-os-montes e alto douro, Villa Real, Portugal; November 23, 2000, Universitade de Aveiro, Aveiro, Portugal; November 2000, Café-théâtre La Vieille Grille, Paris; January 23, 2001, Sonora University, Hermosillo, Mexico, October 31 2001, CEGEP de Saint-Laurent, Montreal, Décember 1, 2001, Maison du livre de l’image et du son, Villeurbane (Lyon), France; Décember 15, 2001, Hallwalls artist center, Buffalo, USA ; October 1-2, 2002, FilmStudio, Rome, Italy (this was my last live scratched animation until October 2009 in Meldola, Italy).
  • Nous perçons les oreilles, (live scratched animation), cinema/music/writing impro with Jean Derome, Johanne Hétu and Sylvie Massicotte, March 17 1998, Maison de la culture Mt-Royal, Montreal.
  • Improvisation, (live scratched animation) with Bob Ostertag, Sonic Acts Festival., August 28, 1997, Paradiso, Amsterdam, Nederlands..
  • Spiral, films for a multidisciplinary piece by Bob Ostertag on a text by David Wojnarowicz, .(production The Exploratorium), April 26-27, 1996, Cowell Theater, San Francisco, USA.
  • Le combat avec l'ange, (live scratched animation)with Robert M. Lepage, Festival de film de Belfort / Entre-vues, November1995, Belfort, France.
  • Improvisation (live scratched animation), with David Borden, July 22, 1993, Cornell Cinema, Cornell University, Ithaca, USA.
  • I think we should (burn the damned thing down), (live scratched animation), with Bob Ostertag, du 6 au 14 November 6 to 14, Vienna, Innsbruck, Wels, Salzburg, Nurnberg et Ulm, Austria/Germany.
  • Sooner or later, (live scratched animation), with Bob Ostertag, March 21 to 24, 1991, Taktlos festival, Bern, Zurich and Bazel, Suitzerland ; also under the title Starting from scratch, February 21, 1991, Pacific Film Archive, Berkeley, and February 24, San Francisco Cinematheque, The Eye Galery, San Francisco, USA.
  • La plante humaine, (live scratched animation), with Robert M. Lepage, October 17 to 28, 1990, Festival du Nouveau Cinéma, Théatre La Chapelle, Montreal ; also April 5, 1990, CEGEP de Matane, April 13, 1990, OPTICA Galery, Montreal, and from July 26 to August 1 1991, tour of Brittany, France.
  • In Memory, film and live scratched animation on music by Fred Frith, Next Wave/New Music America festival 89, November 14, 1989, Brooklyn Academy of Music Playhouse, , New York, USA.
  • Fred Frith connection projekte, (live scratched animation). with 15 musicians and one dancer, May 13 to 15 1989, New Jazz Festival, Moers, Germany.
  • Solo performances of live scratch animation, March 20 to 22 1989, Centre de formation technique Les Gobelins, Paris, France; March 29, 1989, School of visual arts, Ottawa University.
  • Frith/Hébert Duet (live scratched animation), with Fred Frith, January 6 to 8, 1989, Contemporary Art Museum, Montreal ; also July 1, 1989, Glasgow International Jazz Festival, United Kingdom.
  • Mutations, films, transparencies and drawings for a multi-média show by Michel Lemieux, Calgary Winter Olympic Games, also in Montreal, Métropolis, three weeks in March.
  • Adieu Leonardo (live scratched animation) with Jean Derome, Robert M. Lepage et René Lussier, du 9 au 17 October 9 to 17, 1987, at the Montreal Museum of Fine Arts; also April 4, 1988, Du Maurier Theatre, Harbour Front, Toronto ; then with Robert M. Lepage, 5ième Festival international de la bande dessinée, April 6-7 1989, Centre d'essai de l'Université de Montréal, August 2 to September 7, tour in the Nederlands (Holland Animation Festival, t'Hoogt, Utrecht; Frascati Theater, Amsterdam; Middleburgh Film Theater; Oude Theater, Oss).
  • Adieu bipède (live scratched animation) with Jean Derome, Robert M. Lepage and René Lussier, February 10 1987, Rendez-vous du cinéma québécois ; April 1-3 1987, Chicoutimi, Jonquière and Alma.
  • Confitures de Gagaku, multidisciplinary show by Jean Derome, September18 to 28 1986, Centre culturel Calixa-Lavallée, Montreal ; opening of the Festival international de musique actuelle de Victoriaville-1987, and March 19, 1988, Spectrum, Montreal.
  • La symphonie interminable(live scratched animation) with Jean Derome, Robert M. Lepage and René Lussier, European Tour (LaRochelle, Paris, Bruxelles and Amsterdam) December 1985; 14 presentations, February and April 1986, Cinéma ONF du Complexe Guy Favreau, Montreal. This was my first project of live scratched animation
  • Chants et danses du monde inanimé with Robert M. Lepage and René Lussier, in 1984, Rouyn-Noranda, Montreal et Quebec City, and in 1985, Sherbrooke, Victoriaville, and Montreal International Jazz Festival.

Wednesday 1 June 2011

49 Flies - performance (Eng.)

49 Flies is a live animation performance by Pierre Hébert based on the recording (made by my friend Claude Beaugrand, a well known sound editor in Montreal) of flies trapped between two window panes. I edited the noise of the enervated flies buzzing and bumping on the panes and on the microphone to make a 32 minutes long sound scape. After building into an intense sound construction, it quietly dissolves within the sound of falling rain. It begins with quite realist and amusing depictions of flies and slowly develops into a more abstract and oppressive rendering. Other type of images, like abandoned factories, demolished houses and finally a quite dramatic looking doll, are added in the background as the performance develops in order to sustain the somber character of the ending.

The performance can be presented either as a solo performance where I am alone with the flies, or as a duet where I am accompanied by an instrumentist who improvises along with the flies. At this date, the piece was performed as a solo piece, at the BanjaLuka Animation Film Festival, in Bosnia, and at the Holland Animation Film Festival, in Utrecht, at The Eastern Block in Montreal by le PhOsphène, at the Biennale internationale des arts de la marionnette in Paris and at the Academy of Fine Art in Vienna. It was also presented as a duet in Roberts Creek, B.C., and at the Vancouver New Music Festival with viola player Stefan Smulovitz, at the Beirut Animated Festival with trumpet player Mazen Kerbash, in Rome with bouble-bass player Massimo Ceccarelli and in Ljubljana with harpist Eduardo Raon.

The running time is 35 minutes.

There is a basic tech rider for the solo performance. When there is a musician the technical requirements can vary depending on the musician. A specific tech rider for the music would be supplied. But in all cases, the basic «49 Flies» sound track would have to be mixed with the sounds coming from the instrumentalist. A mixing console is needed, which is not the case for a solo version of the performance.

See the VIDÉO of the performance presented in Ljubljana with harp player Eduardo Raon on May 24 2011.

See the VIDEO of the performance presented in Rome with double bass player Massimo Ceccarelli on May 21 2011.

See the VIDEO of the performance presented in Beirut with trumpet player Mazen Kerbash, on May 7 2011.

See the VIDEO of a rehearsal done on 14/01/2011 in my studio at St-Bernard-de-Lacolle.

See the VIDEO of the solo performance presented at the Holland Animation Felm Festival in Utrecht.

See a VIDEO of the Roberts Creek performance and a VIDEO of the Vancouver performance with Stefan Smulovitz.

Still images from 49 Flies, photographies of Pierre Hébert in performance and drawings inspired by the performances, mouches and Moody Beach (in higher resolution) are available in the galleries.

49 Flies - performance (franç.)

49 Flies est une performance d'animation en direct de Pierre Hébert basée sur un enregistrement (fait par Claude Beaugrand, un concepteur sonore et preneur de son bien connu à Montréal) de mouches emprisonnées entre les deux vitres d'une fenêtre double. Les sons des mouches énervées se heurtant contre les vitres et le microphone ont été montés en une trame sonore de 35 minutes. D'autres sources complémentaires se sont ajoutées (divers sons de pluie). Après s'être développée dans une construction intense, la trame sonore se dissout tranquillement dans le son de la pluie. Le tout commence par une représentation figurative et amusante des mouches pour verser peu à peu un style opressant et plus abstrait.. D'autres types d'images, comme une usine abandonnée en ruine, des dentelles déchirées et souillées et une poupée au regard tragique, s'ajoutent aux animations de mouches lors de la finale de la performance et contribue à créer un climat sombre qui laisse la pièce ouverte sur beaucoup de questions.

La performance est conçue pour être présentée en solo (je suis alors seul avec les mouches), mais elle peut être présentée en duo, je suis alors accompagné par un instrumentiste invité qui improvise avec les mouches. À cette date, la pièce a été présentée en solo, au festival d'animation de BanjaLuka, en Bosnie, et au Holland Animation Film Festival, à Utrecht et au cours du Festival Tendances à la Maison de la culture d'Amiens, au Eastern Block à Montréal, à la Biennales internationale des arts de la marionnette à Paris, et à l'Académoe des Beaux-Arts de Vienne. Elle fut également présentée en duo à Roberts Creek, B.C., et au festival Vancouver New Music avec Stefan Smulovitz (alto et «laptop»), au festival Beyrouth Animated avec le trompettiste Mazen Kerbash, à Rome avec le bassiste Massimo Ceccarelli et à Ljubljana avec le harpiste Eduardo Raon.

La performance dure 35 minutes. Selon les besoins de programmation des divers lieux d'acceuil, elle peut être accompagnée d'une autre pièce (Seule la main... par exemple) ou d'une improvisation libre de sorte à ce que la durée totale du spectacle soit d'environ 1H:30.

Il y a une fiche technique de base pour la performance solo. Quand il y a un musicien les besoins techniques peuvent varier dépendant du musicien. Une fiche technique spécifique sera alors fournie. Mais dans tous les cas, il faut mixer la piste sonore de base de «49 Flies» avec le jeu de l'instrumentiste invité. Il faut donc une console de mixage, ce qui n'est pas nécessaire pour la version solo de la performance.

Une exposition de dessins qui ont accompagnés l'élaboration de ce projet peut être montrée comme complément à la performance. Ces dessins inspirés par les performances peuvent être vues dans les galeries suivantes : mouches et Moody Beach

Plusieurs vidéo peuvent être consultées:

1- VIDÉO de la performance présentée à Ljubljana avec le harpiste Eduardo Raon le 24 mai 2011.

2- VIDÉO de la performance présentée à Rome avec le bassiste Massimo Ceccarelli le 21 mai 2011.

3- VIDÉO de la performance présentée à Beyrouth avec le trompettiste Mazen Kerbash le 7/05/2011.

4- VIDÉO d'une répétition faite dans mon atelier à St-Bernard-de-Lacolle le 14/01/2011.

5- VIDÉO de la performance solo présentée au Holland Animation Film Festival à Utrecht.

6- VIDEO de la performance de Vancouver en duo avec Stefan Smulovitz.

7- VIDÉO de la performance de Roberts Creek.

Des images fixes tirées des performances et des photographies de Pierre Hébert en performance sont également disponibles dans les galeries.

Wednesday 11 May 2011

Seule la main... - liste

  • Seule la main... en arabe, 7 mai 2011, Beirut Animated, Cinéma Métropolis, Beyrouth.
  • Alleen de hand... Performance solo «Seule la main...» en néerlandais, 5 nov. 2010, Holland Animation Film Festival, Theatre Kikker, Utrecht.
  • Samo Ruka... Performance solo «Seule la main...» en Serbe, BanjaLuka Animation Festival, Musée d'Art Contemporain de BanjaLuka, 25 Oct. 2010, BanjaLuka, Bosnie.
  • Installation vidéo en douze langues, salle Norman McLaren, Cinémathèque québécoise, 3-20 décembre 2009, Montréal. Visionnez la VIDÉO.
  • Muku mititshi..., Performance solo «Seule la main...» en innu, à la Cinémathèque québécoise, le 4 décembre 2009, Montréal. Visionnez la VIDÉO.
  • Mininj eta..., Performance solo «Seule la main...» en ojibway, à la Winnipeg Film Group Cinematheque, 30 octobre 2009, Winnipeg, Canada. Visionnez la VIDÉO.
  • Sol la man..., Performance solo Seule la main... en romangnolo, le patois régional de Romagne, à Area Sismica, 3 septembre 2003, Meldola (Forli), Italie.
  • Solo a mano..., Performance solo Seule la main... en romanesco, le patois régional de Rome, au INIT Club, le 29 septembre 2009, à Rome.
  • Nor di hant... Performance solo Seule la main... en yiddish , au Théâtre de la Vieille grille, 18 septembre 2009, Paris.
  • Emi... key hemá Performance solo «Seule la main...» en paiute, à l'Université de Californie à Davis, 22 avril 2009.
  • Nape kin lece Performance avec musique live de Stefan Smulowitz et Viviane Houle, Seule la main dans la langue Lakota , 15e Rendez-vous du cinéma québécois et francophone de Vancouver, à Performance Works, 14 février 2009, Vancouver.
  • So a mao... Performance solo Seule la main... en portuguais, à l'auditorium de la faculté des Beaux-Arts de l'université de Lisbonne, 6 février 2009, Lisbonne.
  • Nor di hant... Performance solo Seule la main... présenté en Yiddish , au Théâtre de la Vieille grille, 4 février 2009, Paris.
  • Enkel de hand... Performance solo Seule la main... en néérlandais (flammand) au Vooruit, January 29 2009, Gand, présenté par Courtisane.
  • Solo la mano... performance solo Seule la main... en italien, Catania, Italie, 21 mai 2007, ZO centro culture contemporanee.
  • Solo la mano... performance solo Seule la main... en italien, IO PROJECT (Investigation about Ontology, http://www.ioproject.eu/), Macchiagodena, Italie, 17 mai 2007. Visionnez la VIDÉO-1 (en italien) et la VIDÉO-2 (images de Pierre Hébert en performance), et voyez les PHOTOS de Petra Benovsky.
  • Seule la main... Festival regard sur le court-métrage de Saguenay, 15 mars 2008
  • Seule la main... performance solo, à l'occasion de l'ouverture du colloque Pratiques orales au cinéma, 24 octobre 2007, Cinémathèque Québécoise, Montréal.
  • Seule la main…, performance solo, 29 mars 2007, Université St-Joseph, Beyrouth, Liban. Visionnez la VIDÉO (en français).
  • Seule la main..., performance solo, Festival International du court-métrage français, 29 mars 2007, Drake Hotel, Toronto, Canada.
  • Only the hand…, avec Stefan Smulovitz, 27 février 2007, Cinematic Manoeuvers, Emily Carr Institute of Art and Design, Vancouver. Visionnez la VIDÉO (en anglais).

Only the hand... - list

  • Only the hand... in Arabic, May 7 2011, Beirut Animated, Metropolis Cinema.
  • Alleen de hand...Solo performance «Only the hand...» in Dutch, Nov. 5 2010, Holland Animation Film Festival, Theatre Kikker, Utrecht
  • Samo Ruka... Solo performance «Only the hand...» in Serbian, BanjaLuka Animation Festival, BanjaLuka Museum of Contemporary Art, Oct. 25 2010, BanjaLuka, Bosnia.
  • Video installation in twelve languages, Norman McLaren exhibition hall, Cinémathèque québécoise, December 3-20 2009, Montreal. See the VIDEO.
  • Muku mititshi..., Solo performance «Only the hand...» en Innu, Cinémathèque québécoise, December 4 2009, Montreal. See the VIDEO.
  • Mininj eta..., Solo performance «Only the hand...» in Ojibway, at the Winnipeg Film Group Cinematheque, October 30 2009, Winnipeg, Canada. See the VIDEO.
  • Sol la man..., Solo performance Only the hand... in Romangnolo, Romagna's regional language, at Area Sismica, October 3 2009, Meldola (Forli), Italy.
  • Solo a mano..., Solo performance Only the hand... in Romanesco, Rome's regional language, at the INIT Club, September 29 2009, à Rome.
  • Nor di hant... Solo performance Only the hand... in Yiddish , at Théâtre de la Vieille grille, September 18 2009, Paris.
  • Emi... key hemá Solo performance solo Only the hand... in Paiute, at the University of California in Davis, April 22 2009.
  • Nape kin lece Performance with live music by Stefan Smulowitz and Viviane Houle, Only the hand... in the Lakota language , 15e Rendez-vous du cinéma québécois et francophone de Vancouver, à Performance Works, February 14 2009, Vancouver.
  • So a mao... Solo performance Only the hand... in Portuguese, at the auditorium of the fine arts faculty of the Lisbon university, February 6 2009, Lisbonne.
  • Nor di hant... Solo performance Only the hand... in Yiddish , at the Théâtre de la Vieille grille, February 4 2009, Paris.
  • Enkel de hand... Solo performance Only the hand... presented in Flemmish, at the Vooruit, January 29 2009, Gent, presented by Courtisane.
  • Solo la mano... solo performance Only the hand... in Italian, Catania, Italy, May 21, 2007, ZO centro culture contemporanee.
  • Solo la mano... solo performance Only the hand... in Italian, IO PROJECT (Investigation about Ontology, http://www.ioproject.eu/), Macchiagodena, Italiy, May 17, 2007. See VIDEO-1 and VIDEO-2 (images of Pierre Hébert in performance) and the PHOTOS by Petra Benovsky
  • Seule la main... solo performance, International Short Film Festival of Saguenay, Canada, March 15 2008.
  • Seule la main... solo performance, for the opening of the conference Pratiques orales au cinéma, Octobre 24 2007, Cinémathèque Québécoise, Montreal.
  • Seule la main..., solo performance, March 29, 2007, St-Joseph University, Beirut,.Lebanon. See the VIDEO (in French).
  • Seule la main……, solo performance , March 16 2007, Toronto International Festival of Short French Films, Drake Hotel, Toronto.
  • Only the hand…, with Stefan Smulovitz, February 27,. 2007, Cinematic Manoeuvers, Emily Carr Institute of Art and Design, Vancouver. See the VIDEO (in English).

Seule la main...

Only the hand..., Solo la mano...

VIDÉO, en anglais (Vancouver).

VIDÉO, en français (Beyrouth) .

VIDÉO, en italien (Macchiagodena).

VIDÉO, tournage de la performance à Macchiagodena, Italie.

VIDÉO, en ojibway (Winnipeg).

VIDÉO, en innu (répétition).

VIDÉO, en arabe (Beyrouth)

VIDÉO, installation vidéo à la Cinémathèque québécoise.

IMAGES FIXES tirées de diverses performances.

PHOTOGRAPHIES de Pierre Hébert en performance.

La performance Seule la main… a commencé à Vancouver en février 2007 à l’occasion d’une visite au Emily Carr Institute of Art and Design pour rencontrer des étudiants en cinéma d’animation. Une soirée image/musique fut organisée à cette occasion par le groupe Computational Poetics au cours de laquelle je devais faire une improvisation à quatre main avec Aleksandra Dulik et un duo avec le musicien Stefan Smulovitz. Pour ce duo, j’ai choisi de travailler à partir d’un texte que mon ami français Hervé Joubert-Laurencin, éminent spécialiste de Pasolini et du cinéma d’animation, avait attiré à mon attention : Seule la main qui efface peut écrire la vérité.

Hervé savait fort pertinemment que cette phrase m’intéresserait à plusieurs titres : à cause de son caractère paradoxal, à cause de sa mise en situation du geste d’effacer, qui était alors devenu un élément essentiel de mes performances d’animation en direct. Il avait pris connaissance de «la phrase» au cours d’une conférence du professeur Carlo Ossola. Sans entrer dans les détails, il s’agit d’une phrase attribuée, de façon probablement apocryphe, au mystique Rhénan Maître Eckhart. De toute façon, l’idée d’associer effacement et vérité circule depuis fort longtemps, on en trouve des traces sous différentes formes, dans les Évangiles, chez Dante et ailleurs.

Au-delà des implications mystiques de cette phrase, ce qui m’intéresse avant tout c’est son rapport précis avec mon processus de travail en animation improvisée, dessiner et effacer de façon cyclique : le mouvement animé ne peut apparaître que par l’effaçage. La phrase m’intéresse aussi parce qu’elle lie la question de la vérité à des activités physiques qui mettent le corps en action, qui supposent des gestes, à savoir écrire et effacer et non seulement «dire la vérité», bien que le langage reste nécessairement toujours impliqué comme substrat. Il m’a semblé que l’impossibilité d’attribuer cette phrase à aucune source certaine m’autorisait à l’investir d’un sens qui me convienne, ce sans nécessairement écarter toutes les interprétations possibles, repérables dans sa longue histoire.

J’ai donc fait cette performance d’abord en anglais («Only the hand that erases can write the true thing'»). Je l’ai repris plusieurs fois par la suite en français (à Toronto, à Beyrouth, à Montréal et à Chicoutimi). À Beyrouth, j’ai regretté de ne pas l’avoir fait en langue arabe. Cependant, à cause de mon ignorance de l’écriture arabe, cela aurait demandé trop de préparation et d’exercices pour être réellement possible pendant un court séjour. Néanmoins, faute de l’avoir fait cette fois là dans une autre langue, j’ai résolu de saisir toutes les occasions pour faire cette performance dans le plus grand nombre possible de langues. C’est devenu un projet. L’objectif d’associer à l’austère mystique de l’effacement portée par la phrase le foisonnement de toutes les langues de l’humanité rajoute une autre couche de paradoxe et donne une valeur moins unilatérale à l’entreprise : que pour advenir la vérité doive non seulement passer l’épreuve de l’élimination du superflus mais doive également s’engager dans la répétition infinie dans tous les idiomes de l’humanité.

La performance Seule la main… est ainsi devenue non seulement une célébration de la multiplicité des langues mais aussi la célébration du fait que la traduction soit possible.

J’avais d’abord pensé que l’édition d’un coffret DVD reproduisant des captations de toutes les versions serait le terme du projet, mais un tel objet aurait été absurde, invisionnable. Au bout du compte, j’en suis venu à penser que la diffusion simultanée de différentes versions, qui permette de créer un ensemble plastique et dynamique plus vaste, serait beaucoup plus intéressante que la simple collection de différentes versions sur un support DVD. Ce qui rend cela possible et visuellement intéressant, c’est que toutes les performances ont la même structure (définie par l’organisation interne de la phrase et de la musique de Stefan Smulovitz, qui est toujours la même), par contre elles sont toutes différentes dans le détail de leur «timing» et de leur construction dynamique et plastique. Lorsque c’était techniquement possible, j’ai donc commencé à faire la performance sur trois écrans (deux versions antérieures diffusées sur les écrans latéraux et la nouvelle au centre). C’était déjà le début de la transformation de la simple performance en projet d’installation vidéo.

Cette démarche aboutit en décembre prochain à la Cinémathèque québécoise avec la présentation d’une première version de l’installation vidéo Seule la main… qui regroupera 12 versions en autant de langues différentes, captées pour la plupart lors de performances dans des pays ou des lieux qui avaient à voir avec chacune de ces langues. Idéalement, je cherche à faire les performances dans des pays ou ces langues sont parlées et devant des locuteurs de ces langues. Cela n’est pas toujours réalisable, mais j’y arrive dans la plupart des cas. Je m’autorise également à reprendre en atelier une performance lorsque je suis insatisfait de ce que j’ai fait devant public. Il n’y a pas de plan, je profite simplement de mes voyages pour multiplier les performances. Parfois aussi, je suis invité spécialement pour faire cette performance. C’est une sorte d’errance à travers les continents. C’est évidemment un projet interminable. Particulièrement du fait que j’ai commencé à m’intéresser aux patois et aux langues parlées par très peu de gens ou même en voie de disparition.

Donc, après l’avoir fait en anglais et plusieurs fois en français, je l'ai fait en italien en mai 2008 dans le village de Macchiagodena, dans les montagnes à 200 km de Rome puis à ZOCulture à Catania en Sicile (Solo la mano che cancela puo scrivere la verita). Le 29 janvier 2009, j'ai présenté Seule la main... en Néérlandais (en Flammand plus précisément) au Vooruit à Gand : Enkel de hand die uitwist kan de waarheid schrijven, le 5 janvier en yiddish à Paris au théâtre de la Vieille grille («Nor di hant vos ken oysmenk di ken shraybn dem emes») puis le 7 février en Portugais à la Faculdade de Belas Artes de Lisboa (FBAUL) à Lisbonne: «Só a mão que apaga pode dizer a verdade», le 14 février, à Vancouver en lakota (langue amérindienne, «Nape kin lece hena pajuju wowicake he okihi owa»). À cette occasion, presque exactement deux ans après la première performance, la pièce a été faite de nouveau avec de la musique «live» de Stefan Smulovitz et Vivianne Houle. Le 23 avril 2009, je l'ai présenté en paiute, une langue amérindienne parlée au Nevada («Emi kaahemá katoo myuk’u, key hemá nomy yow qua»), à l'Université de Californie à Davis. En septembre 2009, je l’ai refait en yiddish au théâtre de La Vieille Grille, à Paris, puis en romanesco («Solo a mano che cancella po scrive a verita») au Club INIT, à Rome, et en romagnolo («Sol la man c’la scanzèle po scrivar la vérité») à Area Sismica à Meldola. Le 30 octobre, je la ferai en Ojibway («mininj eta gaa-gaasii'ang odaa-ozhibii'aan debwewang»). Je dispose donc maintenant de 11 langues, la douzième, la langue innu (muku mititshi ka kashinimatshet tshi ui uitam tapueunu), fera l’objet d’une performance à la Cinémathèque le 4 décembre prochain et sera immédiatement insérée dans l’installation.

Mise à jour: En octobre 2010, j'ai fait une version serbe (Samo Ruka...) à BanjaLuka en Bosnie et une version néerlandaise (Alleen de hand...) à Utrecht aux Pays-bas et, en mai 2011, une version arabe au festival Beirut Animated. Ce qui fait 15 versions différentes.

fiche technique - un seul écran

fiche technique - trois écrans

Notes et détails au sujet de l'installation vidéo Seule la main...

Voir les notes complémentaires.




Voir également le tag «Seule la main...».

Pour plus d'information sur les conditions de présentation de Seule la main..., contacter Pierre Hébert à ph@pierrehebert.com.

Only the hand...

Seule la main..., Solo la mano...

VIDEO, in English (Vancouver)

VIDEO, in French (Beirut)

VIDEO, in Italian (Macchiagodena)

VIDEO, shooting of the performance in Macchiagodena, Italy.

VIDEO, in Ojibway (Winnipeg).

VIDEO, in Innu (rehearsal).

VIDEO, in Arabic (Beirut)

VIDEO, video installation at La Cinémathèque québécoise.

The Only the hand… performance started in Vancouver in February 2007 when I visited the Emily Carr Institute of Art and Design to meet with animation students. At this occasion an evening of image and music improvisation was organized by the Computational Poetics group where I did a four hand animation performance with Aleksandra Dulic and a duet with musician Stefan Smulovitz. For this duet, I choose to work from a sentence that had been brought to my attention by my French friend Hervé Joubert-Laurencin, an eminent specialist of Pasolini and of animation cinema : Only the hand that erases can write the true thing.

Hervé knew very well that this sentence would interest me for many reasons : the fact that it expresses itself in the form of a paradox and also the fact that that it centers on the gesture of erasing which had become a central element of my live animation performances. He had heard about “the sentence” during a conference given by professor Carlo Ossola. Skipping the details, I should note that this sentence is sometimes attributed to the German mystic Master Eckart but actually its origin is obscure and contested. At any rate, this idea of associating truth and erasing has a very ancient history. Traces of it are found a bit everywhere, in the Gospels, in Dante amongst other,

Beyond the austere mystical undertones of this sentence, what interested me fist and foremost in it was its precise relationship with my workflow when I do live improvised animation, alternately drawing and erasing. The animated movement cannot appear without the action of erasing. It also interested me because it relates the question of truth to very physical actions that put the body into motion (writing and erasing), and not just to the act of “saying the truth” although speech is always present in the background. It seemed to me that the impossibility to attribute this sentence to any single author did authorized me to give it a meaning that suited my needs without necessarily discarding all of the possible historical interpretation of it.

I did the first performance in English. I continued several times in French (Seule la main qui efface peut écrire la vérité) in Toronto, Beirut, Montreal and Chicoutimi. In Beirut, I regretted not having done the necessary preparation to be able to do it in Arabic. Actually my stay was too short for the amount of work that would have been needed in order to do it correctly. Nevetheless, this planted in my mind the idea of taking advantage of all of the occasions that would permit me to do the performance in as many languages as possible. This is how it became a major project for me. Also, the objective of associating the austere theme of erasing carried by the sentence to the burgeoning abundance of virtually all the languages of mankind allowed me to add another layer of paradox and to give a less unilateral value to the whole enterprise : to advent, truth must not only face the exercise of taking away all superfluities, but also engage itself in the infinite repetition of all the idioms of mankind.

So the Only the hand... performance became not only a celebration of the multiplicity of languages but also a celebration of the very possibility of translation.

I first thought that the end product would be a DVD set with the captures of all the different linguistic versions of the performance but I quickly realised that such an object would be absurd. I finally came to think that the simultaneous viewing of different versions, which would allow to create a vaster dynamic and plastic ensemble, would be more interesting than a mere collection of versions on a DVD. What makes this visually interesting is the fact that all the performances generally have the same structure (because of the structure of the sentence itself and because of Stefan Smulovitz'smusic whichI use for every new performance) but that they also are all very different in terms of timing and of visual and dynamic construction. So when it was be technically possible, I began to do the performance with a three screens setup (two previous versions being shown on each of the side screens, and the new one on the center). This was the beggining of the transformation of the performance into a video installation project.

After having performed it in English and several times in French, I did it in Italian, in May 2008, in the village of Macchiagodena, in the mountains, 200km east of Rome and at ZOCulture in Catania (Solo la mano che cancela puo scrivere la verita). On January 29 2009, I performed the Dutch (Flemmish) version of Only the hand... (Enkel de hand die uitwist kan de waarheid schrijven) at the Vooruit in Gent. On February 4 2009, I performed a Yiddish version in Paris at Théâtre de la Vieille Grille (Nor di hant vos ken oysmenk di ken shraybn dem emes). On February 6 ,I performed it in Portuguese at the Faculdade de Belas Artes de Lisboa (FBAUL) in Lisbon (Só a mão que apaga pode dizer a verdade) and on February 14, I performed a North American native language version (the Lakota language - nape kin lece hena pajuju wowicake he okihi owa) at performance Works in Vancouver. At this occasion, almost exactly two years after the first performance, it was performed again with live music by Stefan smulovitz and Vivianne Houle. On April 20, I performed it in the Paiute language spoken in Nevada (Emi kaahemá katoo myuk’u, key hemá nomy yow qua) at the University of California in Davis. On September 29, I did a Romanesco version (the traditionnal vernacular idiom of Rome) at the INIT Club, in Rome (solo a mano che cancella po scrive a verita), and on October 4, a Romagnolo version (the traditional idiom of Romagna) at Area Sismica in Meldola (Sol la man c’la scanzèle po scrivar la vérité). On October 30, at the Cinematheque of the Winnipeg Film Group, I will do an Ojibway version («mininj eta gaa-gaasii'ang odaa-ozhibii'aan debwewang»). The last language of the installation, the Innu language (muku mititshi ka kashinimatshet tshi ui uitam tapueunu), will be performed at La Cinémathèque Québécoise on December 4 and will be readily inserted into the video installation.

Update: In October 2010, I did a Serbian version in BanjaLuka, Bosnia (Samo Ruka...), and an Dutch version (Alleen de hand...) in Utrecht, Nederland and, in May 2011, an Arabic version at the Beirut Animated Festival. It makes it to 15 versions.

technical rider - one screen

technical rider - three screens

Notes and details about the Only the hand... video installation

More notes about Only the hand... (in French only)

See equaly the «Seule la main...» tag. (in French only)

For more information about Only the hand… and about the conditions of presentation of a performance, please contact Pierre Hébert (ph@pierrehebert.com) .

Friday 25 February 2011

Fiche technique

Fiche technique pour une performance solo de Pierre Hébert

Contact : ph@pierrehebert.com

PROJECTION

-Un projecteur vidéo de la meilleure qualité possible, qui accepte un signal NTSC (tous les projecteurs récents acceptent normalement autant les signaux PAL que NTSC)

- Le signal vidéo vient directement de mon ordinateur. Il faut donc un câble VGA d’une longueur suffisante pour relier mon ordinateur (selon l’endroit où je serai installé) au projecteur vidéo. (Il est également possible d’utiliser un câble RCA ou S-vidéo bien qu’un câble VGA soit préférable)

- la projection peut venir indifféremment du devant ou de l’arrière de l’écran selon ce qui est possible dans le lieu du spectacle.

- Il n’est pas nécessaire qu’il y ait un «écran», la projection peut tout aussi bien se faire sur un mur blanc.

- Le ratio de l'image projetée est 3/4.

SON

- La trame sonore du spectacle est jouée à partir d’un lecteur CD en régie ou par moi-même à partir d’un lecteur MP3 sur scène, dans lequel cas il faut prévoir la connexion approprié (min fiche stéréo ou fiches rca/cinch) et le câblage nécessaire pour relier le lecteur au système de son qui doit être de bonne qualité.

- Dans les cas où je suis accompagné par un instrumentiste, une fiche technique supplémentaire sera fournie.

INSTALLATION SCÉNIQUE

- La performance peut se faire dans tout type de lieu (salles de spectacle, cinémas, salles d’exposition, divers type de lieux alternatifs, avec ou sans sièges). Mon positionnement dans l’espace varie selon les lieux mais il y a toujours l’impératif que je sois visible par le public. Donc pas question que je sois installé derrière le public. Les salles de spectacle en amphithéâtre avec une scène au sol (non surélevée) sont les plus adaptées.

- Dans les cas de scènes très étroites, comme parfois dans les cinémas, il faut une profondeur d’environ deux mètres pour que je puisse m’installer.

- Si je suis installé sur une scène devant la surface de projection, la base de cette surface doit être à une hauteur suffisante de sorte qu’en position assise, ma tête ne soit pas frappée par le faisceau lumineux. Donc, dans un tel cas, la base de la surface de projection doit être d’environ 1.50 m. Mais dans de telle situations, je préfère si c’est possible m’installer sur le côté droit à l’extérieur de la surface de projection, latéralement par rapport au public.

- Il y a 11 appareils électriques à brancher. Il faut donc prévoir suffisamment de prises de courant, en tenant compte plusieurs de ces appareils sont alimentés par des transformateurs qui peuvent bloquer plusieurs prises. Il faut donc prévoir plus largement. Tous mes appareils peuvent être alimentés par du 110 ou du 220 volts.

- Je transporte avec moi tout l’éclairage techniquement nécessaire au spectacle.

- Si cela est possible, il peut y avoir un léger éclairage sur moi, qui ne doit pas baver sur la surface de projection.

MOBILIER

- Une table de environ 1.50m par .75m. Il doit s’agir d’une table à quatre pattes, bien solide dont le dessous ne doit être obstrué d’aucune façon.

- Une chaise droite sans accoudoir ou un banc de piano.

- Deux pieds de micro solides, avec un segment articulé qui peut être placé à l’horizontale. Ils ne servent pas à tenir des micros mais une mini caméra numérique et une lampe.

TEMPS D’INSTALLATION

- Il me faut deux heures pour m’installer. Ceci ne tient pas compte de l’installation du projecteur vidéo et du système de son s’ils ne sont pas déjà installés dans le lieu. Il est préférable de prévoir trois heures de sorte à ce que j’aie un moment pour me concentrer entre la fin de l’installation et le début de la performance.

- Il est possible que je m’installe d’avance, mais lorsque tout est installé, il faut, de préférence, ne plus rien toucher. L’ordinateur ne peut être éteint. Il est théoriquement possible de bouger la table hors scène sans rien débrancher mais c’est une opération risquée car il suffit d’un faux mouvement qui débranche quelque chose (comme le lien entre l’ordinateur et la caméra), pour qu’il devienne nécessaire de complètement refaire les réglages de l’ordinateur, ce qui prend pas mal de temps. De toute façon, même lorsque rien n’a été débranché, lorsque la table est ramenée sur scène, il faut refaire l’enlignement de la caméra et de l’éclairage.